본문 바로가기

Music

I love your love, my love - 코바야시네 메이드래곤 앨범 [번역 / 듣기 / 가사]

トール(桑原由気)、エルマ(高田憂希)、ルコア(高橋ミナミ) I love your love,my love 歌詞
토르, 엘마, 루코아 -  I love your love,my love 가사
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=IH3KQQldiAw

 

 
 
.
.
.
 
 
 
滑り込む風が部屋を抜ける
바람이 미끄러지듯 방을 빠져 나가
のぞく窓越しにふわっと
들여다보이는 창문 너머를 포근히 밝혀 주고 있어
照らしてる夜が海のよう
밤이 바다처럼
ぼやけてにじんでるねぇ
아른거리며 번져나가고 있어
真夜中のひとりごとだから
한밤중에 혼잣말을 하다 보니
いつもよりも少し考えてる
평소보다 많은 생각이 드네
目に見えるものしか
그저 눈에 보이는 것 만을
気づけていないかもとか
눈치채고 있었던 건 아닐까, 하고
 
なら見せてあげよう
그렇다면 보여 줄게
見えないものが見たいよ
보이지 않는 것이 보고 싶어
水平線
수평선
その先まで飛ばそうぼくらの妄想
그 너머까지 날려버리자, 우리들의 망상
何億年前から変わらずただここに
수 억 년 전부터 변함없이 그저 이 곳에
近くて遠い未来今昨日
가깝고도 먼 미래, 지금, 어제?
夜の中これから探しにいこうよ
한밤 중, 지금부터 찾으러 가 보자
 
I love your love,
I love your love
I love your love,
my love
 
 
 
通りを抜けたら
여기를 빠져나가면 둘만의 공간에서
帷の中まだ知らない話をしよう
아직 몰랐던 이야기를 나누어 보자
言いかけたまま
미처 끝내지 못하고
やめてしまった言葉
담아 두었던 이야기
何かがくすぶってるねぇ
무언가 아직 안에 맺혀 있어
そのままにしないでって
그대로 두지 말라고,
ちょっと待って言えるかなって
이젠 말할 수 있을까? 하고
単純につっかえたもの吐き出すとか、
단순히 걸리던 것들을 뱉어내거나
そんな簡単じゃないんだよ
그렇게 단순하게 아니야
 
自分でもよくわかってないし
나 스스로도 잘 모르겠고 말이야
考えてないわけじゃないけどさ
생각해본 적 없는 건 아니지만
どっちでもいいって言いたいよ
아무래도 좋다고 하고 싶어
これから見つけにいこう、ぼくと
지금부터 찾으러 가 보자, 나랑
 
 
I love your love,
I love your love,
I love your love
I love my love
 
I love your love,
I love your love,
I love your love
my love
La la la...
 
 
自分でもよくわかってないし
나 스스로도 잘 모르겠고 말이야
考えてないわけじゃないけどさ(give you all love)
생각해본 적 없는 건 아니지만
どっちでもいいって言いたいよ
아무래도 좋다고 하고 싶어
これから見つけにいこう
지금부터 찾으러 가 보자
ぼくと
나와 함께