두 손으로 꽉 쥐면 쥘수록
손가락 사이로 빠져 나가고 만다
허망함을 깨달을 즈음에는
더욱 처절하게 손을 뻗을 뿐이다
亜蘭知子 (Tomoko Aran) - Slow Nights
白い壁映し出す
하얀 벽에 비춰진
沈黙のシネマクト
말 없는 어느 배우
踊るバーテンダー
춤추는 바텐더
お喋りなカウンター
시끌벅적한 카운터
滑るように運ばれる
미끄러지듯 넘어가는
ドライ・マティーニ
드라이 마티니
slow nights 憂い顔で
slow nights 쓸쓸한 표정으로
ブルース飲み干す夜
블루스를 삼키는 밤
望んだ物はすべて
바랐던 것들은 모두
風に千切れる
바람에 산산히 부숴지고
slow nights 海の底で
slow nights 바닷속 깊은 곳에서
光を待ち詫びても
하염없이 빛을 기다려 보지만
ミラーに映る愛は幻
거울에 비친 사랑은 환상일 뿐
寂しさに躓いて
외로움에 휘청거리며
温もりに縋りつくエトランゼ
따뜻한 온기를 갈구하는 낯선 이방인
--- 간주 ---
午前二時町はもう
새벽 두시, 이 도시는 이미
昨夜見た出来事を
어제 일어났던 일 따위는
スクラップする
아무일 없었듯 묻어버리지
slow nights また誰かを
slow nights 또 다시 누군가를
傷つけ傷つく夜
상처 입히고 상처 입는 밤
貴方を消し去れない
당신을 지워버릴 수가 없어
何度泣いても
몇 번이나 울어도
slow nights 憂い顔で
slow nights 쓸쓸한 표정으로
ブルース飲み干す夜
블루스를 삼키는 밤
望んだ物はすべて
바랐던 것들은 모두
風に千切れる
바람에 산산히 부숴지고
slow nights また誰かを
slow nights 또 다시 누군가를
傷つけ傷つく夜
상처 입히고 상처 입는 밤
貴方を消し去れない
당신을 지워버릴 수가 없어
何度泣いても
몇 번이나 울어도
...
'Music > Japan City Pop' 카테고리의 다른 글
亜蘭知子(토모코 아란) - 13월의 기적 [가사 / 듣기 / 번역] (0) | 2023.11.26 |
---|---|
亜蘭知子(토모코 아란) - Relax [가사 / 듣기 / 번역] (2) | 2023.11.26 |